Kronprins Frederiks Bryllupstale                

 

 

 

 

 

Deres Majestæter. Deres Kongelige Højheder - My dear new Family

      Dear  John  

 

What a privilege, what an thrill, an extraordinaly feeling of happiness

you have created in me. One might say that mary also belongs to you

but as of today: she belongs to me - and i belong to her. But there  is

much more to that sentence than just words.

It signifies the end of a period of freedom, of trial and erro, where

accountability was up to me alone. the sentence also has another side

which is only just beginning. To me it means responsibility, trust and

sharing . by allowing me to take Mary's hand and lead her onwards

in a new life for better and for worse, you have shown me that you

trust me to be capable and responsible in that act throughout life

it's called love. for that i am very grateful to you.

I love her and i will protect her with all my heart. Iwill do my best to

make her fell confident and at home in her new contry

 

Kære Mary

I år 2000 i Sydney forenedes de 5 OL - ringe for 25. gang. Australien var

for mig et ukendt og uudforsket kontinent, som bl.a. symboliseres i den

femte og nederste olympiske ring. Jeg befandt mig på ukendt land blandt

glade og feststemte fremmede. Min eneste bagage var på daværende

tidspunkt mine høje forventninger til mit ophold samt en portion selvtillid

Næsten 200 år tidligere var en anden dansker ved navn Jørgen Jurgensen

ankommet under andre forhold, men ligeledes med store forventninger og

selvtillid. Han forlod dog hurtig Sydney og sejlede til Tasmanien - dit land

en stat i Australien. her skabte han sig et rygte, som endte med at tage livet

af ham. Jeg var kun to dage gammel i Australien, og vores skæbne var

beseglet . Dog stadig ubevist for os begge, men den udstråling, du har,

skinner klart og stærkt for mig fra vores første møde. Siden da er jeg

blevet forblændet og afhængig af den

 

Mit liv var indtil da en stræben efter at skabe en større selvstændighed,

uden at indskrænke mit råderum. mine muligheder var store, og min verden

ofte ensom. Men begge dele styrkes til stadighed i tid og rum, fordi min

nysgerrighed og positive tro på det endegyldige drev mit værk frem

Så rejste  du ind i min verden, og meget er allerede hændt. nu er her to

verdener - ja sandsynligvis flere; det er dem, vi nu skal udforske sammen

side om side. I lyse og i mørke sommer, efterår, vinter, forår - altid.

 

Den glæde og styrke, du giver mig, er som solen i dagtimerne, der med

sit skær slår al tvivl og mørke i jorden. Og månen i natten lyser du, vågende

med et fagert skær af mildhed, som fratager mørkes symboler deres drillende

og indbildske spillerum. Jeg vælger ofte at opfatte lyset fra en ny dag som

uberørte uerfarnes og uskyldige genfødsel. måske naivt - alligevel er det

skønt at lege, at alting begynder på ny. en ny verden fødes igen med lyset

fra en ny dag. Dette øjeblik er ''os'' to - nye sammen, unge sammen,

uskyldige sammen, forelsket sammen - bare sammen. du giver mig

tryghed glæde lykke.

 

Jeg er nærmest ved at boble over af spørgelyst på, hvad den fjerneste fremtid

vil bringe for os - og det er dig, der skal svare. Men jeg skal nok prøve at styre

mig for to spørgsmål er jo allerede besvaret med et ja af os begge to . Det svar,

som vil gælde for os for altid - og behøver vi lys i vores søgen på svar kræver det

blot  at vi hæver blikket og kikker op mod himmelen. Der  ligger evigheden, der

tillige kan vise os vejen, der til tider bliver væk.

 

Jeg elsker dig Mary - kom lad os gå, kom lad os se - gennem tusinde verdener

venter vægtløs Kærlighed

 

Deres Majestæter, deres Kongelige Højheder,

Må jeg bede alle rejse sig og med mig udbringe en skål for min brud.